糖心app下载汅api免费,双语解读:习近平主席2018年新年贺词中的几个典故
新年前夕,国家主席习近平通过中国国际广播电台、中央人民广播电台、中央电视台、中国国际电视台(中国环球电视网)和互联网,发表2018年新年贺词。
贺词中的那一句“幸福都是奋斗出来的”立刻成为最热门的流行词汇。除了这样广为流传的词语表达以外,今年的贺词中习主席还引用了几个典故,有些来自我们熟知的诗词,也有的来自于近代革命先烈的铿锵名言。
不如,跟我们一起回顾一下吧。顺便还能学一学对应的英文表达,也是很好的翻译素材呢。
“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!”
出处:杜甫歌行体古诗《茅屋为秋风所破歌》
解释:如何才能得糖心旗袍茶艺老师nana的背景到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们开颜欢笑。
贺词原文:
“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!”340万富裕人口实现易地扶贫搬迁、有了温暖的新家,各类棚户区改造开工数提前完成600万套目标任务。"HowIwishIcouldhavetenthousandhouses,toprovideshelterforallwhoneedit!"3.4millionpeoplewererelocatedfrompove糖心短视频vlog柚子猫 rty-strickenareasandnowliveinnewwarmhousing.Theconstructionof6millionapartmentsinshantyareashasbegunaheadofschedule.
“九层之台,起于累土”
出处:春秋?楚?李耳《老子》:“合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。”
解释:九层高台,是从一筐土开始堆积起来的。千里的远行,是从脚下一步步走出来的。引喻做事是从最高度发展开始,经过逐步的积聚,才能有所成就。
“不驰于空想、不骛于虚声”
出处:李大钊——凡事都要脚踏实地去作,不驰于空想,不骛于虚声,而惟以求真实的态度作踏实的工夫。
解释:不能不切实际地空想,不付诸行动,去追求一些虚幻的东西。
贺词原文:
中共十九大描绘了我国发展今后30多年的美好蓝图。九层之台,起于累土。要把这个蓝图变为现实,必须不驰于空想、不骛于虚声,一步一个脚印,踏踏实实干好工作。The19thNationalCongressoftheCommunistPartyofChinaoutlinesChina'sdesireddevelopmentblueprintoverthenextthreedecades.Buildingahigh-risebeginswithmoundsofsoil.Totranslatetheblueprintintoreality,wehavetoavoidthedistractionsofunsubstantialideasandsuperficialfame,takeonestepatatime,andapproachourworkwithafirmfooting.
“逢山开路,遇水架桥”
出处:康濯《太阳初升的时候?竞赛》:“他们的劲头都鼓的当当响,真是逢山开路,遇水架桥,一气儿跑步向前。”
解释:碰到山,也要开出一条路,遇水糖心VLOG官网阻拦,就架桥通过。形容不怕阻力,奋勇前进。
贺词原文:
我们要以庆祝改革开放40周年为契机,逢山开路,遇水架桥,将改革进行到底。Atthesignificantjunctureofthe40thanniversary,weshouldsurmountallobstaclestocarrythereformfurthertoitsultimatetriumph.
“天下一家”
出处:《礼记?礼运》:“故圣人耐以天下为一家,以中国为一人者,非意之也。”
解释:视天下人为一家,友好相处。
糖心VLOG在线观看_糖心VLOG贺词原文:
当前,各方对人类和平与协作发展前景既有期待、也有忧虑,期待中国隐藏立场和态度。天下一家。中国作为一个负责任大国,也有话要说。Regardingtheprospectsofhumanity'speaceanddevelopment,thereisbothexpectationandconcern;allsidesareawaitingaclearChinesestance.Allunderheavenareonefamily.Asaresponsiblemajorcountry,Chinahassomethingtosay.
中文参考来源:央视新闻
编辑:马文英
糖心vlog官方网站免费 糖心vlog免费 糖心国产传媒vlog